Press release

CGTN: Beijing construirá una zona de libre comercio piloto para profundizar la apertura de la industria de servicios

0
Patrocinado por Businesswire

El gobierno central de China apoyará a Beijing en la organización de una zona de libre comercio piloto orientada a las innovaciones científicas y tecnológicas, la apertura del sector de servicios y la economía digital.

Este comunicado de prensa trata sobre multimedia. Ver la noticia completa aquí: https://www.businesswire.com/news/home/20200905005008/es/

La decisión se anunció el pasado viernes en la inauguración de la Feria Internacional para el Comercio en los Servicios de China (China International Fair for Trade in Services, CIFTIS) de 2020 en Beijing.

“Apoyaremos al municipio en el desarrollo de una zona de demostraciones integrada nacional con el objetivo de fomentar una mayor apertura del sector de servicios. Esto permitirá que Beijing dé pasos más grandes y decididos como pionero y adquiera más experiencia para poder replicarla y escalarla”, afirmó el presidente de China, Xi Jinping, en su discurso ante la Cumbre de Comercio en los Servicios Global de la CIFTIS a través de un vídeo.

La nueva zona funcionará como una plataforma de apertura de altos estándares para el desarrollo coordinado de la región Beijing-Tianjín-Hebei, y abrirá nuevos horizontes para reformas y aperturas a niveles más altos, añadió Xi.

CIFTIS es la primera feria comercial y económica internacional a gran escala que se realiza tanto de forma presencial como en línea desde el estallido de la pandemia de COVID-19.

Ambiente abierto e inclusivo para la cooperación

En su discurso, Xi convocó a realizar esfuerzos conjuntos para fomentar un ambiente abierto e inclusivo para la cooperación, y afirmó que el mundo se está sometiendo a cambios profundos, inéditos en un siglo, y que la pandemia de COVID-19 está acelerando estos cambios.

El presidente señaló que el sector de servicios es único, ya que es ligero en recursos pero pesado en factores suaves de producción.

“Por este motivo, y en mayor medida que otros sectores, requiere un ambiente abierto, transparente, inclusivo y no discriminatorio para el crecimiento de los negocios”, enfatizó, además de convocar a esfuerzos concertados de todos los países para reducir las barreras fronterizas e internas que restringen el flujo de factores de producción y de promover la conectividad entre fronteras.

“Continuaremos trabajando en un sistema de listas negativas para gestionar el comercio de servicios entre fronteras”, indicó. “Desarrollaremos plataformas abiertas para el programa piloto de desarrollo innovador del sector de servicios. Facilitaremos aún más el acceso al mercado del sector de servicios e impulsaremos más iniciativas para aumentar las importaciones de servicios de calidad”.

El poder de la innovación

Xi convocó a realizar esfuerzos conjuntos para desatar el poder de la innovación e impulsar la cooperación.

“Necesitamos orientar la tendencia hacia un crecimiento digital, basado en Internet e inteligente, para eliminar de manera conjunta la ‘brecha digital’ y fomentar la digitalización del comercio en los servicios”, explicó.

“China seguirá construyendo las bases para la exportación de servicios relacionados y desarrollará nuevas formas y modelos de negocios en el comercio de los servicios. Trabajaremos junto con otros países para ampliar la coordinación de políticas macro, acelerar la cooperación internacional en el sector digital, potenciar la protección de la propiedad intelectual y facilitar un crecimiento vibrante del sector de la economía digital y la economía colaborativa”, añadió Xi, señalando además que estos esfuerzos generarán un renovado dinamismo en la economía mundial.

Agrandar la ‘torta’

El presidente Xi remarcó también la importancia de promover esfuerzos de cooperación de beneficio mutuo, y afirmó que tratarse con sinceridad y procurar beneficios comunes es la clave para las relaciones entre estados en el mundo actual.

“Los países necesitan forjar sinergias más sólidas mediante el crecimiento de su comercio en servicios, buscar nuevas maneras y más áreas de cooperación, y encontrar los intereses convergentes más amplios relacionados con el desarrollo para agrandar la ‘torta’ cada vez más”.

China utilizará CIFTIS y otras plataformas, como China International Import Expo (CIIE), para promover el intercambio de políticas y compartir experiencia, con el objetivo de fomentar alianzas diversas con gobiernos extranjeros, organizaciones internacionales, asociaciones comerciales y empresas, añadió Xi.

“China apoya el establecimiento de una alianza global para el comercio en los servicios. Esperamos ver mayores frutos de nuestra cooperación práctica para que personas de diferentes países logren beneficiarse con el crecimiento del comercio en los servicios”.

Artículo original: https://news.cgtn.com/news/2020-09-04/CIFTIS-2020-Global-Trade-in-Services-Summit-starts-in-Beijing-Tw02PUvgys/index.html

El texto original en el idioma fuente de este comunicado es la versión oficial autorizada. Las traducciones solo se suministran como adaptación y deben cotejarse con el texto en el idioma fuente, que es la única versión del texto que tendrá un efecto legal.