La herramienta de videollamadas acaba de presentar un add-on de subtítulos traducidos, para convertir las conversaciones en texto en otros idiomas.

La herramienta de videollamadas acaba de presentar un add-on de subtítulos traducidos, para convertir las conversaciones en texto en otros idiomas.
Esta compañía de origen ucraniano ya habría obtenido más de 100 millones de dólares de fondos desde su creación.
La compañía busca ingenieros, responsables de desarrollo de producto y productores de contenido, así como diferentes perfiles de marketing y diseño.
La compañía, que tiene EBITDA positivo desde 2020, triplicó en 2020 su facturación y el crecimiento en número de usuarios de su app en inglés para niños.
8Belts emplea desde su origen un método disruptivo que focaliza el aprendizaje de los idiomas en las palabras más ‘rentables’, es decir, aquellas que nos permiten comunicarnos más y mejor, lo que acelera los plazos para ganar soltura e ...
Marketplaces de profesores, redes sociales para practicar idiomas y métodos innovadores para la enseñanza son las principales creaciones de las startups españolas dedicadas a los idiomas.
Milingual ofrece un marco cómodo con profesores nativos para que aprender nuevas lenguas forme parte del ocio a la vez que de la formación.
Para poder aprender idiomas al tiempo que se intercambia la habitación con otras personas, el usuario solo tiene que buscar la ciudad en la que quiere hacer el intercambio.
Duolingo da un paso importante para su expansión y anuncia su plataforma pensada para integrarse con enseñanzas regladas de idiomas, por lo que facilita su uso por parte de escuelas oficiales.
Google podría utilizar la tecnología de Quest Visual para mejorar Google Translate.
La red social de imágenes ha comunicado que busca traductores para que hacerse accesible en francés, alemán, japonés y español.
La firma de 140 caracteres está probando una herramienta asociada a Bing que permitiría a cualquier usuario traducir las actualizaciones de la plataforma a su lengua nativa.
MWC: La red de microblogging crea un centro de traducción para llevar su plataforma al mayor número de idiomas posible.
MWC: El cofundador de la compañía de geolocalización ha anunciado esta mañana la extensión de la red social al castellano, francés, alemán, italiano y japonés.
Google Translate se dota de una nueva interfaz más clara y funcional y añade conexiones a otros servicios.