YouTube ha comenzado a subtitular algunos canales pensando en sus usuarios sordos.
La iniciativa ha sido anunciada por la compañía en su blog oficial y en un principio va a afectar a 13 canales, aunque según se vaya mejorando el software que realiza los subtítulos, se irá aplicando a más vídeos de los que se encuentran alojados en el site.
En la actualidad ya se encuentra disponible para el canal de National Geographic, el de Columbia y los corporativos de Google y YouTube.
Este software, que ha sido desarrollado por un ingeniero sordo, Ken Harrenstien, transcribe automáticamente los diálogos de los videos seleccionados.
El software aún comete algunos errores de transcripción, pero puede ser mejorado con el uso. YouTube ofrecía a los productores de video la posibilidad de introducir los subtítulos de manera manual, pero la realidad es que prácticamente ninguno lo hacía, por lo que este servicio automático resulta muy práctico para los usuarios con deficiencias auditivas.
Los usuarios denunciaban que la compañía los había rastreado incluso cuando usaban el modo privado…
El Instituto Valenciano de Competitividad Empresarial financiará aquellas iniciativas que puedan solucionar incertidumbres científicas o…
Solo en el cuarto trimestre las empresas emergentes del país han levantado 1.500 millones de…
La región tiene 13 scaleups y destaca por sus empresas emergentes de salud y agrotech.
Valencia ha atraído en el primer semestre del año 30 millones de euros de inversión…
El diario estadounidense demanda a las dos compañías tecnológicas por haber usado sus contenidos para…